Tuesday, 31 January 2012

Soy tan moderna que viajo en el tiempo


It was the best of times, it was the worst of times, it was the age of wisdom, it was the age of foolishness, it was the epoch of belief, it was the epoch of incredulity, it was the season of Light, it was the season of Darkness, it was the spring of hope, it was the winter of despair, we had everything before us, we had nothing before us, we were all going direct to Heaven, we were all going direct the other way.

Era el mejor de los tiempos, era el peor de los tiempos, era la edad de la sabiduría, era la edad de la idiotez, era la época de la fe, era la época de la incredulidad,era el periodo de la Luz, era el periodo de la oscuridad, era la primavera de la esperanza, era el invierno de la desesperación, lo teníamos todo detrás, detrás no teníamos nada, íbamos todos directos al Cielo, libamos todos directos en el otro sentido.

Tale of two cities, Chapter 1, The Period

Pues sí, para los que no lo supieran me he vuelto Bohemia/Culta/Asocial/Modelna. La misión es leerse de aquí a lo queda de verano gran parte de la novela icono que todo ser humano a cierta edad debe conocer. Unos empiezan con "El origen de las Especies" de Darwin, yo empiezo con Dickens.

La verdad que es un lujo tener la única librería de libros de segunda mano en inglés, con señor inglés de inglaterra incluido, a dos calles de distancia.
Iré también el domingo a ver que encuentro en el mercadillo, dejaré atrás las novelas de Austen, y me centraré en algo productivo, algo de futuro, nada de aventuritas y romances, cruda realidad, de la que te da ganas de suicidarte. 
A ver cuanto duro.




Hacía frío, se me empañó el objetivo, pero mira que guapo queda!

Saturday, 28 January 2012

Los dos extremos del mundo

Estudiando Marine Ecologie descubrí esta pequeña introducción al tema de Polar Regions:

Cold, hostile, barren, white wastelands would be a fairly typical impression of the frozen pack ice that covers polar oceans and seas. This image is reinforeced during the long polar winter when, if the sun does rise above the horizon, the fleeting light is no more than dull dreary half-light. Even in summer, snow blizzards can descend with no warning, forming conditions of such poor visibility that it is impossible to see just a few centimetres in front of you. It is of couse not all gloom and despondency, and even in the bleak winter, ethereal displays of aurora borealis (in the north) or aurora australis (in the south), light up the sky in electromagnetic pyrotechnic displays that enhance the feeling of being in a part of a world governed by physical forces quite disconnected from the rest of the Earth.


Marine Ecology, process, systems and impacts, M. J. Kaiser


Foto del festival de la luz de Gante

Saturday, 21 January 2012

WHAT FUCK DID YOU THINK WHEN THEY TOLD YOU: MASTER ERASMUS?!

Haré un pequeño resumen de este último mes Erasmus:

-Té
-Café
-Red Bull
-Monster
-40 pavos en fotocopias
-8 horas de sueño al día
-1 comida diaria
-18 horas sentada en una silla
-5 capas de ropa
-Lluvia incesante
-2 temporadas vistas
-Prometer estar concentrada la próxima media hora
-Experimentar cuantas veces puedo reutilizar la taza de té sin lavarla
-Experimentar cuanto tiempo puedo estar sin duchar y no darme asco
-Querer salir a jugar
-No poder
-Envidiar a los otros Erasmus
-Decir no a salir de casa a las 2 de la mañana
-Mirar fijamente como la estufa se enciende y se apaga automáticamente
-Dar al botón de 5 minutos mas del despertador durante dos horas
-Rechazo de beca 
-Marcas blancas
-Atún que no es atún 
-Dejarlo todo para última hora
-Pasar por todas las fases de ansiedad cuando ves que no te da tiempo a acabar el temario para el día del examen
-Empezar a hacer resúmenes y acabar haciendo bocetos
-Que se te rompa la bici en mitad de una cuesta
-Parecer una homeless 24/7
-Inventar mecanismos para no ir a tirar la basura
-Running out en hojas de a sucio
-Decir "ya lo se" y no tener ni zorra
-Odiar a la gente que va a jugar
-Rascarse la cabeza con el extremo del boli incorrecto
-Inventar platos con un bote de mayonesa, dos huevos, y maíz en lata
-Perder el tiempo haciendo este post en lugar de seguir las 200 páginas que me quedan por leer para acabar el temario









Thursday, 12 January 2012

A Wave to say Goodbye

Y me vuelvo a ir! Después de tres semanas de desenfreno donde el estudio no fue el Main Topic como debería haber sido, me vuelvo a Gante, esperando tener allí algo de tiempo para estudiar antes del examen del lunes.
Con la pena de dejar atrás mis dos tablas, y con el proposito de ahorrar para conseguir un penny de importación en unos meses, me despido desde Spain donde hubo olas, asfalto, fiesta, música, juguetes...





Running behind, above, below and in the wave

Friday, 6 January 2012

Magic Kings came

Ayer, noche de reyes. Pues no hice otra cosa que ir a Gijón estudiar, jugar, recoger mi tabla y volver para oviedo, en el camino hacía los alsas también jugué un poco.



 Vi una foto parecida a esta e intenté emularla








 Llegué a Oviedo


 Y me desperté por la mañana para ver mi regalo de reyes: EL REY LEON + libro ilustrado!



Thursday, 5 January 2012

Norberto, mi pez

 5 añitos ya lleva en su pecera, en el salón, nadando, subiendo, bajando, dandose masajes con el filtro, jugando con pelotitas, aguantando a mi madre.
 Hace unas semanas Ascuas murió y se quedó solito, asi que ahora estamos algo mas encima de él, aunque Norberto siempre fue mi favorito, Ascuas también era un bonito pez.

Live a long and a plenty life, Nor.




Tuesday, 3 January 2012

Come Hell or High Water, doc de surf o concierto de Deep Purple.



"Body Surfing Totally different of Board Surfing"

Pelicula-Documental que resume el hecho de Be the board or be on a board.
Esta pensada y hecha por Keith Malloy quien empezó con esto del bodysurfing hace 10 años.
Rodada en 16 mm, viaja por todos los puntos claves del surf y habla con un monton de gente q practica esta variante, que no hace otra cosa que recordarme a cuando las tortugas llegan a la playa para poner los huevos.

El estreno Europeo fue en el London Surf Fest. y en España en la tienda Patagonia, en Donosita, donde se puede comprar la cinta, y parte de los beneficios van a una organización para proteger los mares de la contaminación.

By the way, fue elegida Mejor pelicula en los Surf poll Awards, en los que podeis encontrar otras movie-docs de interés.


Have Fun!